한자 편집

(訓)
(音)
부수 (部首) 여덟 팔
획수 (劃數) 총 8획

중국어 편집

  • 표준어
  • 병음: / ㄑㄧˊ

대명사 편집

  1. (남성/여성), 그들, (중성)그것, 그것들
    • 所好 (tóuqísuǒhào) 다른 사람의 취향을 받아들이다.(직역: 그가 원하는 것을 제공하라.)
    • 기원전 4세기, 맹자(孟子)《맹자(孟子)》〈등문공 하((滕文公 下))
    • 知我者惟《春秋》乎!罪我者惟《春秋》乎!(Zhī wǒ zhě qí wéi “Chūnqiū” hū! Zuì wǒ zhě qí wéi “Chūnqiū” hū! ) (남이) 나를 알게 한 것은 오직 《춘추》이고, (남이) 나를 책망하게 하는 것도 오직 《춘추》이다.

관형사 편집

  1. (남성/여성)의, 그들의; (중성)그것의, 그것들의
    • 先為匈奴所破之後 그들의 선조가 흉노에게 패배한 뒤로부터
    • 國左百濟高麗二國東南東濱大海, 그 나라의 좌측은 백제와 고려 두 나라이고, 동남쪽과 동쪽은 대해에 접한다.
    • 國人 그 나라 사람을 보았다.
  • 2. 그것. 그런 것. 그런 모양.
  • 3. 뜻이 없는 대명사
  • 有麋鹿魚鼈。 /乐有麋鹿鱼鳖。 (Lè qí yǒu mílù yú biē.) 미록, 물고기, 자라를 가지는 것을 좋아하였다.

부사 편집

  1. 만약, 만일(萬一)
    • 遲留而受辱 만약 지체하여 머무르면 욕을 보게 될 것이니
  2. 아마도, 혹은
  3. 어찌, 어째서
  4. 장차(將次), 바야흐로
  5. 이미
  6. 마땅히
    • 當之 내가 마땅히 그것을 책임지겠다.
  7. 이에, 그래서
    • 孝弟也者爲仁之本與 효도와 공경이라는 것은 이에 어짊〔仁〕을 행함의 근본이다.기원전 5세기 경, 공자의 제자들, 《논어》, 〈학이제일〉 (漢文本)

동사 편집

  1. 기약하다(期約--)

조사 편집

  1. 어조사(語助辭)

합성어 편집

<발음 미확인>