U+3134, ㄴ
HANGUL LETTER NIEUN

[U+3133]
한글 호환 자모
[U+3135]

한국어 편집

한국어 글자

 

명사 편집

보조사 편집

  • 1. (받침 없는 체언이나 부사, 몇몇 어미 그리고 동사 뒤에 붙여서) 그것과 다른 뜻을 갖는 말을 뒤에 이끄는 보조사, 의 준말.
  • 바다 눈이 내리고 산 비가 내린다.
  • 2. (받침 없는 체언 뒤에 붙여서) 그게 화제임을 나타내는 보조사.
  • 경찰이다.
  • 3. (받침 없는 체언이나 부사, 몇몇 어미 그리고 동사 뒤에 붙여서) 그걸 강조하는 보조사.
  • 그렇게 뛰다 넘어지겠다.
  • 그렇게 먹다 체하겠다.

어미 편집

어미 1 편집

  • 1. (받침 없는 동사 어간 뒤에 붙거나 다른 어미 앞에 붙여서) 사건이나 행위가 일고나고 있음을 나타내는 선어말 어미.
  • 비가 내다.

어미 2 편집

  • 1. ('오다'나 '-오다'가 붙는 동사 어간 뒤에 붙어서) 명령을 표현하는 종결 어미.
  • 얘야, 이리 .

어미 3 편집

  • 1. (받침 없는 동사 어간이나 'ㄹ' 받침 동사 어간 뒤에 붙여서) 그것이 관형어 구실을 하게 하는 전성 어미. 사건이나 행위가 과거에 일어남을 나타낸다.
  • 다리를 다 사람.
  • 2. (받침 없는 형용사 어간이나 'ㄹ' 받침인 형용사 어간 뒤에 붙여서) 그것이 관형어 구실을 하게 하는 전성 어미. 현재의 상태를 나타낸다.
  • 바다.

옛말 편집

조사 편집

  • 1. 받침 없는 단어나 'ㄴ'으로 시작하는 단어 앞에 붙이는 조사 ''.
  • 元魏 나라히라 (따옴소학언해(1588) 6:39)
  • 裒ㅣ 몸이 도록 일즉 西 녁흐로 向야 안 아니야  晉에 신하 되디 아닌 줄 뵈더라 (따옴소학언해(1588) 6:25)
  • 崔浩ㅣ 魏 님금 조 을 돌해 사겨 셰여늘 帝ㅣ 노야 죽이니라 (따옴소학언해(1588) 6:40)

어미 편집

  • 1. (동사나 형용사 어간 뒤에 붙여서) 물음을 나타내는 종결 어미.
  • 草木이 다 埋沒 제 松竹만 프르럿다 風霜 섯거친 제 네 무스 일 혼자 프 (따옴교본 역대 시조 전서 2939-2)
  이 문서에는 국립국어원크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스로 배포한 여러 인터넷 사전(우리말샘, 한국어기초사전, 한국어-영어 학습사전)의 내용이 포함되어 있습니다.