생각: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Russ (토론 | 기여)
노어, 불가리아어, 일어 번역
아흔 (토론 | 기여)
잔글
2번째 줄:
{{어원}}
{{발음}}
{{IPA}} / /[sɛŋ.gak]
{{로마자 표기/한글}} saeng.gak
{{로마자 표기/예일}} sayng.kak
{{로마자 표기/매큔-라이샤워}} saeng.gak
*'''1. ''': 사람이 머리를 써서 무엇을 헤아리거나 또는 알아차리려는 일.
{{예문}} 다른 사람의 생각을 알아차리기란 거의 불가능하다.
{{예문}} 거기까지 생각이 못 미치다.
12번째 줄:
{{동사}} [[생각되다]], [[생각하다]]
{{관용구}} 생각이 꿀떡 같다: 무엇을 하고 싶은 마음이 무척 크다.
*'''2. ''': 무엇을 머리에 떠올리는 일.
{{예문}} 수 년 전에 돌아가신 할머니 생각이 불현듯 났다.
{{비슷한 말}} [[기억]]
*'''3. ''': 앞으로 일어날 일에 대한 짐작.
{{예문}} 그 사람이 부정 부패로 검거될 줄은 꿈에도 생각 못했다.
*'''4. ''': 어떤 일에 대해 속으로 갖는 느낌이나 마음.
{{예문}} 염치없다는 생각이 들었다.
{{외국어| 덧=위의 모든 뜻|
* 구아라니어(gn):
* 그리스어(el):