subject: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
HappyMidnight (토론 | 기여)
추가
HappyMidnight (토론 | 기여)
추가
18번째 줄:
*'''2.''' [[조건적]]인, [[부수적]]인.
{{예문}} This Agreement shall take effect as of the execution hereof by both parties '''subject''' to issuance of the Export license. 이 계약은 수출 허가의 발급을 정지 조건으로 하여 양 당사자가 서명한 날로부터 효력을 가진다.
{{예문}} The above minimum quantity, however, shall be '''subject''' to change from time to time by mutual agreement of the Parties hereto. 전기(前記)의 최소수량은 양 당사자의 상호 합의에 의하여 수시로 변경될 수 있다.
*'''3.''' 기본으로 하는
{{예문}} This Agreement is '''subject''' to the laws of England. 이 계약은 영국법을 기초로 한다.