from: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Altobot (토론 | 기여)
잔글 틀 체계를 걷어내기 위함
Altobot (토론 | 기여)
잔글 틀 체계를 걷어내기 위함
16번째 줄:
:* At the time of the Norman conquest, Old English developed into Middle English, borrowing heavily '''from''' the Norman (Anglo-French) vocabulary and spelling conventions. 노르만 정복 당시, 고대 영어는 노르만(앵글로-프렌치) 어휘와 철자 관습을 꽤 많이 차용하면서 중세 영어로 발전하였다.
:* '''from''' 2000 BC to 250 AD 기원전 2000년부터 기원후 250년까지
{{:*참조}}: 함께 쓰여서 동사구를 만드는 동사: [[come]], [[get]], [[make]] from | [[start from scratch]] | [[result from]], [[arise]], [[suffer]], [[descend]], [[recover]] | [[abstain from]], [[imply]] | [[remove]] something from |
{{:*참조}}: 함께 쓰여서 부사구를 만드는 명사(후치): from [[beginning]], [[stairhead]] | from the common cold | [[from time to time]] | from all over the world |from the [[sun|Sun]]
{{:*참조}}: 함께 쓰여서 부사구를 만드는 부사구: from across the street
{{:*참조}}: 함께 쓰여서 명사구의 일부를 만드는 명사(전치):[[freedom]] from
== 스웨덴어 ==