오히려: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
HappyMidnight (토론 | 기여)
편집 요약 없음
HappyMidnight (토론 | 기여)
편집 요약 없음
1번째 줄:
== 한국어 ==
 
{{발음 듣기|}}
{{ko-IPA}}
줄 27 ⟶ 26:
#* 히메루스는 당신의 나라를 알고 있으니 그 쪽으로는 끝까지 추적할 거예요. 오히려 서쪽으로 잠시 피했다가 뱃길로 돌아가든지 하세요.≪이문열, 사람의 아들≫
#* 물금댁의 울음을 나는 어떻게 달래야 할는지 몰랐다. 이런 종류의 가슴 타는 하소연이라면 오히려 멀리 도망가 버리고 싶은 마음이었다.≪김원일, 노을≫
====관련 어휘====
* 유의어: [[차라리]]
====번역====
{{외국어|
* 영어 그리스어(enel):
* 네덜란드어(nl):
* 노르웨이어(no):
* 덴마크어(da):
* 독일어(de):
* 라틴어(la):
* 러시아어(ru):
* 루마니아어(ro):
* 몽골어(mn):
* 불가리아어(bg):
* 스웨덴어(sv):
* 스페인어(es):
* 슬로바키아어(sk):
* 슬로베니아어(sl):
* 아랍어(ar): {{lang|ar|[[بل]]}}
* 아이슬란드어(is):
* 에스페란토(eo):
|
* 영어(en): [[rather]], [[rather than]]
* 프랑스어 (fr):
* 우크라이나어(uk):
* 이도(io):
* 이탈리아어(it):
* 인도네시아어(id):
* 인터링구아(ia):
* 일본어(ja): {{lang|ja|[[尚]]/[[なお]], [[かえって]], [[寧ろ]]/[[むしろ]] }}
* 중국어(zh): [[尚]] shàng, [[反而]] fǎnér , [[寧可]]/[[宁可]] nìngkě, [[猶]] yóu, [[將]] jiāng
* 체코어(cs):
* 타갈로그어(tl):
* 터키어(tr):
* 포르투갈어(pt):
* 폴란드어(pl):
* 프랑스어 (fr): [[plutôt]]
* 핀란드어(fi):
* 헝가리어(hu):
* 히브리어(he):
}}