亦: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
HappyMidnight (토론 | 기여)
편집 요약 없음
HappyMidnight (토론 | 기여)
편집 요약 없음
1번째 줄:
== 한자 ==
{{한자풀이|훈=[[또]]|음=역|부수=亠|부수풀이=(머리 두) 2획|획=6}}
 
# [[또]], 또한, ~도 역시([[亦是]])
#*{{lang|zh|學而時習之不'''亦'''說乎}} 배우고 수시로 익히면, 또한 기쁘지 아니한가. {{따옴|《[[:s:논어|논어]]》 〈[[:s:논어/학이제일|학이제일]]〉 }}
#* 太子'''亦'''疑使者左將軍詐殺之,遂不渡浿水,復引歸。태자 역시 사자(使者)와 좌장군이 사술을 써서 그를 죽이지 않을지 아닐지 의심하여 마침내 패수를 건너지 않고 다시 군사를 이끌고 돌아갔다. <ref>[[:w:사마천|사마천]](기원전 1세기),《[[:s:사기|사기]]》〈[[:s:사기/권115 |권115 조선열전(朝鮮列傳)]]〉</ref>
#*{{lang|zh|又譙周、宋均'''亦'''以爲然 }} 그리고 초주(譙周)·송균(宋均) 또한 이렇게 생각하였다. {{따옴|[[:zh:s:史記三家註/卷001]]}}
* '''2.''' 만약, 가령
* '''3.''' 단지, 다만 ~뿐
:* {{lang|zh|王'''亦'''曰仁義而已矣何必曰利}} 왕께서는 단지 인과 의만을 말씀하실 뿐이온대, 하필 이로움을 말씀하십니까? {{따옴|《[[:s:맹자|맹자]] 》, 〈[[:s:맹자/양혜왕상|양혜왕상]]〉}}
* '''4.''' 이미
* 5. 모두
=== 형용사 ===
* '''1.''' 쉽다
* '''2.''' 크다
* '''3.''' 다스리다
=== 명사 ===
* '''1.''' 겨드랑이 (액)
== 일본어 ==
=== 어간 ===
줄 35 ⟶ 21:
*병음: yi̍t(하카어)
*병음: yih4(우어)
===부사===
# [[또]], 또한, ~도 역시([[亦是]])
#*{{lang|zh|學而時習之不'''亦'''說乎}} 배우고 수시로 익히면, 또한 기쁘지 아니한가. {{따옴|《[[:s:논어|논어]]》 〈[[:s:논어/학이제일|학이제일]]〉 }}
#* 太子'''亦'''疑使者左將軍詐殺之,遂不渡浿水,復引歸。태자 역시 사자(使者)와 좌장군이 사술을 써서 그를 죽이지 않을지 아닐지 의심하여 마침내 패수를 건너지 않고 다시 군사를 이끌고 돌아갔다. <ref>[[:w:사마천|사마천]](기원전 1세기),《[[:s:사기|사기]]》〈[[:s:사기/권115 |권115 조선열전(朝鮮列傳)]]〉</ref>
#*{{lang|zh|又譙周、宋均'''亦'''以爲然 }} 그리고 초주(譙周)·송균(宋均) 또한 이렇게 생각하였다. {{따옴|[[:zh:s:史記三家註/卷001]]}}
* '''2.'''# 만약, 가령
* '''3.'''# 단지, 다만 ~뿐
#* {{따옴맹자|양혜왕 상|梁惠王上}}
#:* {{lang|zh|王'''亦'''曰仁義而已矣何必曰利<br/>王亦曰仁义而已矣何必曰利<br/>(Wáng yì yuē rényì éryǐ yǐ hébì yuē lì)}}<br/> 왕께서는 단지 인과 의만을 말씀하실 뿐이온대, 하필 이로움을 말씀하십니까? {{따옴|《[[:s:맹자|맹자]] 》, 〈[[:s:맹자/양혜왕상|양혜왕상]]〉}}
# 이미
* 5.# 모두
=== 형용사 ===
* '''41.''' 이미쉽다
* '''12.''' 쉽다크다
* '''23.''' 크다다스리다
=== 명사 ===
* '''1.''' 겨드랑이 (액)
* '''1.''' [[중국인]]의 [[성]]의 하나.
==각주==
줄 48 ⟶ 51:
[[분류:일본어 어간]]
[[분류:일본어 간지]]
 
[[chr:亦]]
[[en:亦]]
[[fj:亦]]
[[fr:亦]]
[[hu:亦]]
[[ja:亦]]
[[li:亦]]
[[mg:亦]]
[[no:亦]]
[[pl:亦]]
[[th:亦]]
[[zh:亦]]
[[zh-min-nan:亦]]