장소: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
NvPsBot (토론 | 기여)
잔글 언어 이름 수정
뭉게구름 (토론 | 기여)
2번째 줄:
[[분류:한국어 단일어명사]]
{{발음 듣기|}}
{{ko-IPA| 개정 로마자 표기= jang.so}}
|예일 표기=cang.so
|매큔-라이샤워 표기= chang.so}}
* '''1.''' '[[장점]]'.
*어원: 한자 [[長所]].
{{보기|장점}}
* '''2.''' 어떠한 [[일]]이 [[일어나다|일어나거나]] [[사람]]이 [[모이다|모이는]] 곳.
줄 94 ⟶ 92:
* 터키어(tr): [[yer]]
* 톡피신(tpi): [[hap]], [[ples]]
* 파슈툰어파슈토어(ps): [[ځای]](zāy) (남성)
* 페로어(fo): [[staður]] (남성)
* 페르시아어(fa): [[محل]](mahall), [[جا]](jâ)
줄 106 ⟶ 104:
* 힌디어(hi): [[जगह]](jagah) (여성)
}}
 
[[chr:장소]]
[[en:장소]]
[[fj:장소]]
[[fr:장소]]
[[hu:장소]]
[[kn:장소]]
[[ku:장소]]
[[li:장소]]
[[lt:장소]]
[[mg:장소]]
[[ml:장소]]
[[ru:장소]]
[[zh:장소]]