la: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
NvPsBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 인터위키 링크 제거 removing interwiki links
HappyMidnight (토론 | 기여)
편집 요약 없음
1번째 줄:
== 프랑스어베트남어 ==
=== 동사 ===
[[분류:베트남어 동사]]
{{발음 듣기| Fr-la.ogg}}
{{IPA발음 듣기|la}}
{{IPA|}}
* '''1.''' 여성 단수 [[정관사]].
*베트남 한자:
:*참조: 한정된 것을 나타날 때 쓴다.
* '''1.''' ~[[이다]].
:* C’est '''la''' chambre de Bruno. 그것은 브뤼노의 방이다. (브뤼노의 방으로 한정됨)
=== 대명사 ===
* '''1.''' 여성 단수 인칭대명사 직접 목적어. (부록: [[부록:프랑스어 인칭대명사|프랑스어 인칭대명사]])
 
== 이탈리아어스페인어 ==
{{발음 듣기|}}
{{IPA|}}
* '''1.''' 여성 단수 [[정관사]]. (부록: [[부록:이탈리아어 관사|이탈리아어 관사]])
:*
 
== 에스페란토 ==
줄 24 ⟶ 20:
:* La domo estas bela. (그 집은 아름답다.)
:* La suno brilas eterne. (태양은 영원히 빛난다.)
 
== 스페인어 ==
{{발음 듣기|}}
{{IPA|}}
* '''1.''' [[정관사]].
 
== 이도 ==
줄 37 ⟶ 27:
* '''1.''' [[정관사]].
 
== 베트남어이탈리아어 ==
=== 동사 ===
[[분류:베트남어 동사]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|}}
* '''1.''' 여성 단수 [[정관사]]. (부록: [[부록:이탈리아어 관사|이탈리아어 관사]])
*베트남 한자:
:*
* '''1.''' ~[[이다]].
 
== 프랑스어 ==
{{발음 듣기| Fr-la.ogg}}
{{IPA|la}}
===관사===
* '''1.''' 여성 단수 [[정관사]].
:*참조: 한정된 것을 나타날 때 쓴다.
:* C’est '''la''' chambre de BrunoPaul. 그것은 브뤼노의폴의 방이다. (브뤼노의폴의 방으로 한정됨)
=== 대명사 ===
* '''1.''' 여성 단수 인칭대명사 직접 목적어. (부록: [[부록:프랑스어 인칭대명사|프랑스어 인칭대명사]])