하다: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Nuevo Paso (토론 | 기여)
뭉게구름 (토론 | 기여)
2번째 줄:
{{ko-IPA|발음=Ko-하다.oga}}
=== 동사 ===
*용례문형: 1(…을)
* '''1.''' 사람이나 동물 또는 물체가 행동하거나 작용을 이루다.
:* 일을 '''하다'''.
20번째 줄:
* 몽골어(mn):
* 불가리아어(bg):
* 브레통어브르타뉴어(br):
* 산스크리트어(sa):
* 상소르브어(hsb): [[dźěłać]]
54번째 줄:
* 히브리어(he):
}}
 
* '''2.''' 무엇을 생산하거나 모으거나 장만하다.
:* 밥을 '''하다'''.
줄 66 ⟶ 65:
* 프랑스어(fr):
}}
 
* '''3.''' 무엇을 몸에 걸치거나 꾸미다.
:* 귀거리를 '''한''' 것이 아주 예쁘다
줄 78 ⟶ 76:
* 프랑스어(fr):
}}
 
* '''4.''' 어떤 일을 꾸려가다.
:* 아버지께서 '''하시던''' 사업이 실패하여서 집안이 쪼들리고 있다.
줄 91 ⟶ 88:
* 프랑스어(fr):
}}
 
* '''5.''' 무엇에 성공을 거두거나 결과를 만들어 내다.
:* 장원 급제 '''하다'''.
줄 104 ⟶ 100:
* 프랑스어(fr):
}}
 
* '''6.''' 어떤 물건이 어느 정도의 가치를 내다.
:* 쓸만한 중고 자동차 한 대가 얼마나 '''하죠'''?
줄 116 ⟶ 111:
* 프랑스어(fr):
}}
 
* '''7.''' 무엇에 가늠하는 태도를 보이다.
:* 사람은 자주 자기 생긴 얼굴 값을 '''한다'''.
줄 128 ⟶ 122:
* 프랑스어(fr):
}}
 
[[분류:한국어 단일어동사]]
[[분류:한국어 고유어]]
 
=== 형용사 ===
* '''1.''' '[[많다]]'의 제주도 방언.
:* '''하영''' 이수다 ("많이 있습니다")
 
[[분류:한국어 단일어형용사]]
[[분류:한국어 제주도 사투리]]
 
=== 보조동사 ===
줄 153 ⟶ 141:
* 몽골어(mn):
* 불가리아어(bg):
* 브레통어브르타뉴어(br):
* 스웨덴어(sv):
* 스페인어(es):
줄 190 ⟶ 178:
* 몽골어(mn):
* 불가리아어(bg):
* 브레통어브르타뉴어(br):
* 스웨덴어(sv):
* 스페인어(es):
줄 214 ⟶ 202:
* 히브리어(he):
}}
 
[[분류:한국어 보조동사]]
 
=== 보조형용사 ===
줄 232 ⟶ 218:
* 몽골어(mn):
* 불가리아어(bg):
* 브레통어브르타뉴어(br):
* 스웨덴어(sv):
* 스페인어(es):
줄 256 ⟶ 242:
* 히브리어(he):
}}
 
[[분류:한국어 보조형용사]]
 
=== 접미사 ===
줄 269 ⟶ 253:
{{파생어 상자|듯하다|법하다|뻔하다|양하다|척하다|체하다}}
 
[[분류:한국어 단일어동사]]
[[분류:한국어 단일어형용사]]
[[분류:한국어 보조동사]]
[[분류:한국어 보조형용사]]
[[분류:한국어 단일어접미사]]
[[분류:한국어 고유어]]
[[분류:한국어 제주도 사투리]]
 
== 중세 한국어 ==