판매: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
OctraBot (토론 | 기여)
잔글 봇:오래된 인터위키 링크를 정리함
뭉게구름 (토론 | 기여)
1번째 줄:
== 한국어 ==
[[분류:한국어 단일어명사]]
{{발음 듣기|}}
{{ko-IPA| 개정 로마자 표기= pan.mae}}
=== 명사 ===
|예일 표기= phan.may
*어원: 한자 [[販賣]].
|매큔-라이샤워 표기= p'an.mae}}
*어원: 한자 [[販賣]].
* '''1.''' 물건을 돈을 받고 파는 일.
:* 올해 이 제품의 판매는 부진하다.
줄 12 ⟶ 10:
*반의어: [[구매]]
{{외국어|
* 그루지야어(ka): [[გაყიდვა]]
* 그리스어(el): [[πώληση]](pólisi) (여성), (고대); [[πρᾶσις]] (여성); [[πώλησις]] (여성)
* 네덜란드어(nl): [[verkoop]]
줄 28 ⟶ 25:
* 벨라루스어(be): [[продаж]] (남성)
* 불가리아어(bg): [[продаване]] (중성); [[продажба]] (여성)
* 브레통어브르타뉴어(br):
* 사르데냐어(sc): [[bèndida]]
* 세르비아어(sr): [[продаја]] (여성)
줄 61 ⟶ 58:
* 인터링구아(ia): [[vendita]]
* 일본어(ja): {{lang|ja|[[販売]]([[はんばい]])}}(hambai)
* 그루지야어조지아어(ka): [[გაყიდვა]]
* 중국어(zh): {{lang|zh|[[販賣]]/[[贩卖]] fànmài, [[銷路]]/[[销路]] xiāolù }}
* 체코어(cs): [[prodávání]]; [[odprodej]]; [[prodej]] (남성)
줄 83 ⟶ 81:
* 히브리어(he): [[מכירה]](mekhirá) (여성)
}}
 
[[분류:한국어 자립명사]]
[[분류:한국어 단일어명사]]