bank: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Nichetas (토론 | 기여)
예문
Nichetas (토론 | 기여)
뜻 추가
2번째 줄:
{{발음 듣기|}}
{{IPA|}}
*'''1.''' [[언덕]], [[구릉]].제방;(둑처럼) 퇴적한 것
{{예문}} ''Because Memphis [[occupy|occupies]] a [[substantial]] [[bluff]] [[rising]] from the Mississippi [[river]] [[bank]], the [[area]] is a [[natural]] [[location]] for [[settlement]].'' 멤피스는 미시시피강둑으로부터 솟아오른 꽤 큰 절벽을 차지하고 있어서, 그 지역은 자연적으로 정주하기에 좋은 위치이다.
*'''2.''' [[언덕]], [[구릉]].
{{예문}} ''[[on|On]] the [[morning]] of December 23, Keane and a [[vanguard]] of 1,800 [[British]] [[soldier]]s [[reach]]ed the [[east]] [[bank]] of the Mississippi River, 9 miles (14 km) [[south]] of New Orleans.'' 12월 23일 아침, 케인과 1800명의 영국군 선봉대는 뉴올리언스에서 남쪽으로 14킬로미터 떨어진 미시시피강의 동쪽 강둑에 이르렀다.
*'''23.''' [[은행]].
 
{{예문}}
{{=동사=}}
*'''1.''' [[은행]]과 [[거래하다]].