книга: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Russ (토론 | 기여)
잔글 IPA교정 및 어원/일부외국어IPA추가(영어/노어쪽참고)
Russ (토론 | 기여)
잔글 일부외국어어원교정
28번째 줄:
 
{{알타이어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}
34번째 줄:
 
{{에르자어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}
40번째 줄:
 
{{에벤키어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}
46번째 줄:
 
{{마리어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}
52번째 줄:
 
{{모크샤어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}
58번째 줄:
 
{{우드무르트어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}
64번째 줄:
 
{{쇼르어|명사}}
{{어원}} 위의 러시아어에서
{{어원}} < 러시아어 [[книга]] < 슬라브어 [[kъniga]]
{{발음 듣기|}}
{{IPA|ˈknʲɪgə}}