off: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
HappyMidnight (토론 | 기여)
편집 요약 없음
HappyMidnight (토론 | 기여)
잔글 추가
37번째 줄:
{{관용구}} off and running 순조로이 진행되는, 원활히 돌아가는
{{어원}} 경마장에서 장내 아나운서가 경주의 시작을 알리기 위해 외치던, "They are all off and running"에서 유래한다. 즉 출발선을 떠나(off) 잘 달리고 있다(running)는 의미에서 일이 이미 시작되어 잘 진행되고 있다는 이차적 의미가 파생되었다. <ref>[http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2011/03/30/2011033000235.html <nowiki>조선일보, [스피킹이 강해지는 영어] off and running</nowiki>] </ref>
{{예문}} When will our spring sales promotion start? / It's already '''off and running''' and it's a tremendous success. 봄맞이 판촉활동은 언제 시작해요? / 벌써 잘 진행되고 있는 데다가 대단한 성공이에요.
*'''6.''' [[한가하다|한가한]].
{{예문}}