:프랑스어 명사 변화

틀 설명문서 [편집] [역사] [새로 고침]

사용 방법

편집
{{프랑스어 명사 변화 | 성= | 복수= }}
  • 변환 값 <성>: 여, 남, 남/여
    또는 남여성에 관계 없이 모음으로 시작하는 명사에서 관사의 elision은 "준"
  • 변환 값 <복수>:
  1. 단수=0 : 복수로만 쓰이는 낱말. 이 경우에는 변환 값 «성»과 «복수»를 쓸 필요가 없다.
  2. 복수=s : «-s»로 끝나는 복수형
  3. 복수=  : 가령 사람 이름과 같이 복수형이 없는 명사는 칸을 비워 둔다.
  4. 이밖의 불규칙 복수형은 그 철자를 써넣는다.

보기

편집
  • fromage: {{프랑스어 명사 변화 | 성=남 | 복수=s}}
  • raison: {{프랑스어 명사 변화 | 성=여 | 복수=s}}
  • cheval: {{프랑스어 명사 변화 | 성=남 | 복수=chevaux}}
  • argent: {{프랑스어 명사 변화 | 성=준 | 복수=s}}
  • fiançailles: {{프랑스어 명사 변화 | 단수=0}}
  • Achille: {{프랑스어 명사 변화 | 성=남 | 복수=}}
  • étranger: {{프랑스어 명사 변화|성=준|복수=s|여성=étrangère|여성 복수=étrangères}}
  • 변화형이 어떻게 나타나는지 링크된 해당 낱말을 눌러 한번 살펴 보세요!