일본어

편집
위키백과에 이 내용과 관련한 문서가 있습니다.

명사

편집
  • 한자 표기:
  • 1. 집, 가정을 높여서 부를 때
    部長(ぶちょう)(たく)はどちらでしょうか? 부장님의 댁은 어느쪽입니까?
  • 2. 상대방의 집, 가정을 높여서 부를 때
    おたくは、たしか福岡(ふくおか)でしたわね? 은 확실히 후쿠오카였죠?
  • 3. 어느 분야에 상당히 잘 알고 있거나 특정 취미에 상당히 몰두하고 있는 사람. ‘オタク’ 또는 ‘ヲタク’로도 표기된다. 단지 オタク라고 하면, 애니메이션, 게임, 만화 등의 팬을 나타내는 것이 많다.
    (かれ)はホームズをはじめとする探偵(たんてい)大好(だいす)きな、推理(すいり)オタクだ。 그는 홈즈를 시작으로 하는 탐정을 매우 좋아하는, 추리광이다.
    彼はアニメやゲームが好きなアキバ(けい)オタクだ。 그는 애니메이션이나 게임을 좋아하는 아키바계 매니아이다.

대명사

편집
  • 1. 상대를 높일 때에 사용된다. : 당신.
    おたくのご主人(しゅじん)はいつもお元気(げんき)そうで(なに)よりですね。 당신의 남편은 언제나 건강해보여서 무엇보다도 좋습니다.
  • 2. 상대를 가볍게 공경 또는 자신과 동등한 정도로 보는 2인칭 단수이다. 복수형은 おたくら이다.
    おたくら、そこで何やってんの。 당신들, 여기서 뭐하는 거야?
  • 3. 상대의 남편을 높일 때에 사용된다.
    おたくさまにも、よろしくお(つた)えください。 바깥양반에게도 안부 전해주세요.
  • 4. 상대가 속한 곳을 높일 때에 사용한다.
    おたく()新製品(しんせいひん)()りは何ですか? 귀하께서 내는 신제품의 강점은 무엇입니까?