시다
한국어
편집- 어원: 싀다(15~19세기) → 시다 (20세기~). 현대 국어 ‘시다’의 옛말인 ‘싀다’는 15세기 문헌에서부터 나타난다. 19세기에 이중모음 ‘ㅢ’가 자음 뒤에서 ‘ㅣ’로 변하여 ‘시다’가 되면서 현재에 이르렀다. 일본어 酢/す(“식초”), 酸い/すい (“시다”)와 관련성이 있다.
로마자 표기 목록 | |
---|---|
국어의 로마자 표기 Revised Romanization | sida |
국어의 로마자 표기 (음역) Revised Romanization (translit.) | sida |
매큔-라이샤워 표기 McCune-Reischauer | sida |
예일 표기 Yale Romanization | sita |
형용사
편집- 활용: 시어(셔), 시니
- 맛이 식초나 설익은 살구와 같다.
- 포도가 시다.
- 임신부인 고모는 유독 신 과일을 좋아한다.
- 아직은 시고 떫은 맛뿐인 풋과일들이긴 했지만, 그러나 마을의 아이들에게는 신선한 선물일 수가 있었다. (따옴◄이동하, 장난감 도시)
- 이삼 일 전부터 구역질이 치밀면서 입맛이 변한 것이다. 그리고 신 것이 당겼다. (따옴◄오유권, 대지의 학대)
번역
|
|
- 활용: 시어(셔), 시니
- 문형: 1(…이)
- 강한 빛을 받아 눈이 부시어 슴벅슴벅 찔리는 듯하다.
- 눈이 실 정도로 날씨가 좋다.
- 태양 빛이 강하여 눈이 시다.
- 눈도 깜박이지 않고 그것을 응시하던 그 여자는 눈이 시고 눈물이 비어져 나올 때야 자신의 행동의 무의미함에 혀를 차며 눈길을 돌렸다. (따옴◄오정희, 어둠의 집)
번역
|
|
이 문서에는 국립국어원이 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선스로 배포한 여러 인터넷 사전(우리말샘, 한국어기초사전, 한국어-영어 학습사전)의 내용이 포함되어 있습니다. |