cảm khái
베트남어
편집동사
편집
- 베트남 한자 (Từ Ghép : 복합어 ) : 感慨
- 감개하다, 감개 무량, 감정이 격분(폭발)하다.
- Yên Triệu cổ xưng đa cảm khái bi ca chi sĩ (Hàn Dũ, Tống Đổng Thiệu Nam tự) 동소남을 보내며 쓴 서-한유(韓愈) 燕趙古稱多感慨悲歌之士(연조 고칭다감개비가지사) : 연조 지방에는 옛부터 뜻을 얻지 못한 선비들이 많다고 전한다. (따옴◄송동소남서(送董邵南序)-한유(韓愈))
- Lão giả liên liên đích điểm đầu, tự hồ hữu vô hạn đích cảm khái dữ lao tao. (Lão xá, Lạc đà tường tử) 老者連連的點頭, 似乎有無限的感慨與牢騷(老舍, 駱駝祥子) (노자연연적점두, 이호유무한적감개여뇌소)(노사, 낙타상자): 노인은 연신 고개를 끄덕이며. 끝없는 탄식과 불평이 있는 것 같았다. (따옴◄낙타상자(駱駝祥子)-노사(老舍))