한자

편집
(訓)
(音)
부수 (部首) (칼 도) 2획
획수 (劃數) 총 9획

한국어

편집

형태소

편집
  • 1. ‘앞’ 등을 뜻하는 합성어를 이루는 형태소의 한자 표기

일본어

편집

간지

편집
IPA [ʣen](온요미 고온), [sen](온요미 칸온, 표외)
IPA [mae](쿤요미 표내), [sakʲi](쿤요미 표외)
  • 히라가나:ぜん(온요미 고온), せん(온요미 칸온, 표외), まえ(쿤요미 표내), さき(쿤요미 표외)}}
로마자 표기: zen(온요미 고온), sen(온요미 칸온, 표외), mae(쿤요미 표내), saki(쿤요미 표외)

명사

편집
IPA [mae]
  • 억양:
로마자 표기: mae
リンさんの(まえ)佐藤(さとう)さんがいます。 린 씨의 앞에 사토 씨가 있습니다.
(まえ)(すわ)っていて、めがねをかけていない(ひと)です。 앞에 앉아 있고 안경을 쓰지 않은 사람입니다.
前に進んでください。 앞으로 나아가 주세요. tatoeba (CC BY 2.0 FR)
門の前で待つよ。 문 앞에서 기다릴께. tatoeba (CC BY 2.0 FR)
人前で歌うのは苦手です。 남 앞에서 노래부르는 것은 질색입니다. tatoeba (CC BY 2.0 FR)
함께 쓰이는 낱말
授業実習デパート の前

접두사

편집
IPA [ʣen]
로마자 표기: zen
  • 3. 앞선~, 옛~

접미사

편집
IPA [ʣen]
로마자 표기: zen
  • 1. ~의 이전에.
  • 第二次世界大戦(だいにじせかいたいせん)(ぜん)のハンガリーは肥沃な土壌と計画的な灌漑設備により、農業国として成立していた。 제2차세계대전 전의 헝가리는 비옥한 토양과 계획적인 관개설비에 의해, 농업국으로서 성립되어 있었다.
  • 2. 몫, 솜씨

파생어

편집

중국어

편집
  • 병음: qián/shā(표준어)
  • 병음: chin4(광둥어)

명사

편집
  • 1. 앞.
  • 侍坐親 勿踞勿臥 (자식이) 어버이를 앞에 모시고 앉아 있을 때에는 걸터앉지 말고 눕지 말라. (따옴사자소학(四字小學))
  • 羅人屢見敗於我軍 신라인들은 전에도 여러 번 아군에게 패배를 당하였다. 1145년, 김부식, 《삼국사기》, 〈권28 의자왕 條〉 (漢文本)
  • 2. 먼저
  • 3. 미래(未來), 앞날
  • 4. 거무스름한 빛깔
  • 5. 가위

부사

편집
  • 1. 미리, 앞서서, 사전에(事前에)

동사

편집
  • 1. 앞서다
  • 2. 나아가다
  • 3. 인도하다(引導하다)
  • 4. 뵙다, 찾아뵙다
  • 5. 소멸하다(消滅하다)
  • 6. 자르다

방위사

편집
  • 1. ~(에/에서).

합성어

편집

<발음 미확인>