Read Help pages
편집Hello, please read Help-pages carefully, and don't use the old page form, which you had copied. --아흔(A-heun) 2007년 6월 9일 (토) 10:56 (UTC)
Uncertain etymology
편집Hello, if you are not sure of the etymology, please don't edit etym. The etymology is a very sensible thing. That's not everyone's thing. --아흔(A-heun) 2007년 6월 9일 (토) 17:12 (UTC)
안녕하세요?
편집안녕하세요^^? 님께서 에스페란토에 관련된 문서를 기여하고 있는데, 저도 러시아어, 동유럽 언어에 관련된 문서에 기여를 하고 있어요^^. 서로 도와가면서 위키낱말사전을 발전시킵시다. --Russ 2007년 6월 10일 (일) 10:12 (UTC)
- 할줄 아는 것이 붙여넣기 신공 밖에 없어서 도울 일이 과연 있을지;; 네, 잘 다듬어가졌으면 합니다.^^ --독극물 2007년 6월 10일 (일) 10:19 (UTC)
님께서 개장쪽의 분류를 빼서 제가 다시 고쳤습니다.
편집님께서 개장에 있는 북한말과 연변말 분류를 빼셨는데, 개장은 북한과 연변에서 쓰는 표기이기 때문에 제가 다시 두 개의 분류에 넣었습니다. 될 수 있으면 북한말과 연변말 분류가 있는 경우는 빼지 마세요. --Russ 2007년 6월 11일 (월) 08:51 (UTC)
- 음.. 일단 해명(?)을 하자면, '개장'이란 단어는 표준국어대사전에 엄연히 실려있습니다. 때문에 굳이 북한/연변에 한정되지 않는 일반적인 (사용 빈도수는 낮더라도)한국어라고 생각했기에 분류에서 제외시켰어었요. 뭐, 저야.. 어떻게 달려 있어도 문제는 없습니다만^^;; --독극물 2007년 6월 11일 (월) 11:14 (UTC)
카테고리: Category
편집Hello, I said above you should read help pages carefully, before you edit something curious. The namespace 카테고리 must not be moved. The ko Wiktionary doesn't require a user-defined name like [[카테고리:eo:동물]]. Please keep the guidelines of the Ko Wiktionary, if you are really willing to contribute.--아흔(A-heun) 2007년 6월 12일 (화) 09:22 (UTC)
Convention of translation of the namespace on the Ko Wiktionary
편집Consider the following
- The namespace category should be called 카테고리, not the wrong translation '분류'.
- link should be called '링크', but not the ridiculous name '고리'.
- 참조: 위키백과에서 들른 참여자를 위하여, 카테고리, 네임스페이스--아흔(A-heun) 2007년 6월 12일 (화) 09:22 (UTC)
- 관리자 마음에 안든다니 어쩔수 없지요. (그래도 제겐 링크는 고리 입니다 :D) --독극물 2007년 6월 12일 (화) 09:26 (UTC)
- '고리'와 '링크'의 뜻이 무엇인지 사용자의 정확한 설명을 한 번 듣고 싶군요. --아흔(A-heun) 2007년 6월 12일 (화) 09:31 (UTC)
- 제 마음 속에서 링크의 번역은 고리라는 것 뿐 별거 없습니다. hyperlink라는 것도 연관 문서에 대한 연계라는 뜻에서 사용되었을 텐데... 굳이 링크가 (사슬)고리여서 이상할 건 없다고 생각합니다. 또.. 링크도 직역하면 고리 아닌가요?
- 요청대로 앞으론 제 사용자 페이지 이외에는 사용하지 않을 생각이지만... 음... 뭐랄까... 역시 아쉽네요.--독극물 2007년 6월 12일 (화) 09:43 (UTC)
- '고리'와 '링크'의 뜻이 무엇인지 사용자의 정확한 설명을 한 번 듣고 싶군요. --아흔(A-heun) 2007년 6월 12일 (화) 09:31 (UTC)
접미사 가운데 글자 앞뒤로 '-in-' 처럼 줄을 붙이지 않도록 하세요. 원칙적으로 따지면 접미사 다음에 다른 변화 어미가 붙을 수 있기 때문에 그처럼 쓰는 것이 맞지만, 더러 중간에 끼는 'Infix'와 혼동이 될 수 있습니다.--아흔(A-heun) 2007년 6월 12일 (화) 09:29 (UTC)
- 알겠습니다.--독극물 2007년 6월 12일 (화) 09:44 (UTC)
페이지 기안에 쓰인 템플릿
편집한자어의 어원 풀이에 템플릿 {{한자|}}를 쓰세요. 템플릿을 쓰는 이유는 한자어 카테고리가 저절로 따라 붙기 때문입니다. --아흔(A-heun) 2007년 6월 15일 (금) 09:28 (UTC)
- 아, 저런 것도 있었군요.. 알겠습니다.--독극물 2007년 6월 15일 (금) 09:33 (UTC)
학명
편집고니의 학명을 대문자로 쓰실 필요 없습니다. 가령 '개살구'에 나타나는 학명의 대문자는 템플릿 {{학명|[[]]}}에 쓰여진 포맷 때문입니다. --아흔(A-heun) 2007년 6월 22일 (금) 09:25 (UTC)
- 그렇군요.--독극물 2007년 6월 27일 (수) 06:18 (UTC)
쓰신 몇몇 고대 그리스어 낱말은 코이네가 아니기 때문에 붙인 카테고리 '코이네'는 빼내었습니다. --아흔(A-heun) 2007년 7월 16일 (월) 09:11 (UTC)
- 확인했습니다. 성경에 있다고 다 코이네는 아니었군요...--독극물 2007년 7월 16일 (월) 09:17 (UTC)
에스페란토 편집부를 만드는 것은 어떠세요?
편집님께서 에스페란토 편집부를 만들어서 거기에 등록하면 어떨까요? 편집부는 편집실의 위쪽을 클릭하면 나옵니다. --Russ 2008년 1월 23일 (수) 08:53 (UTC)
- 짐작하시겠지만 여전히 붙여넣기로 연명하고 있습니다-_-; 내력이 붙어 eo-3 정도나 되면 해 볼까 합니다.--독극물 2008년 1월 24일 (목) 16:46 (UTC)