베트남어

편집

어원

편집

한월어인 "暫別"에서 비롯되었다. (잠시 잠) + (떨어질 별)

발음

편집

감탄사

편집
  • tạm biệt
  1. (격식, 문학, 작별인사) 안녕!, 잘가!
  • 단어 참고
  • tạm biệt은 절대로 자주 보는 사람에게 작별 인사로 사용하지 않는다. 오직 오랫동안 이별하거나 거리가 멀어 자주 보기 어려운 사람과 작별할 때 사용한다. 단어 자체에 이별에 대한 무게와 약간의 아쉬움/슬픔의 감정을 내포한다.
  • 작별인사를 할 때, 단순히 작별을 의미하는 tạm biệt이라고 하기 보다는 '다시보자'는 의미의 "hẹn gặp lại"라는 표현을 같이 사용하면 더 부드러운 의미가 된다.
  • 예시 : Tạm biệt, hện gặp lại! (안녕, 또 봐!) (먼 지방에 사는 친구, 다른 나라로 떠나는 친구에게 사용할 수 있다)
  • 유의어 : hẹn gặp lại (또 보자!, 다시 봐!)

동사

편집
  • tạm biệt
  1. (문학) 작별을 고하다
  • nói lời tạm biệt : 작별 인사를 하다